Гудий, К.А. (2010) РЕАЛИЯ И ИМЯ СОБСТВЕННОЕ. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). pp. 246-249. ISSN 1994-3725
|
PDF
- Published Version
648kB |
Abstract
Рассматриваются «непереводимые» элементы текста – реалии – как яркие выразители национального и исторического колорита, а также имена собственные как называющие лексические единицы и как самостоятельный класс «безэквивалентной лексики».
Abstract (en)
“Untranslatable” elements of the text—realia—as bright embodiment of national and historical specifics, along with proper names both as naming units and independent class of “culture-specific vocabulary” are considered.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | ГУДИЙ Кристина Александровна – асс. каф. франц. филологии ТвГУ |
Uncontrolled Keywords: | реалия, имя собственное, безэквивалентная лексика, переводимость |
Keywords (en): | realia, proper name, culture-specific vocabulary, translatability |
Subjects: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81-2 Характерные особенности языков > 81-25 Разговорный язык. Разговорная речь. Языки без существующей в настоящее время литературы |
Divisions: | Университеты > TverSU > Faculties > Inyaz > Кафедра французской филологии |
ID Code: | 1205 |
Deposited By: | INVALID USER |
Deposited On: | 08 Jan 2017 08:13 |
Last Modified: | 08 Jan 2017 08:13 |
Repository Staff Only: item control page