Миловидов, В.А. (2010) ШЕКСПИР КАК ПОЭТ СОЦРЕАЛИЗМА: ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (5). pp. 58-63. ISSN 1994-3725
|
PDF
- Published Version
649kB |
Abstract
В статье рассматривается прагматический аспект практики художественного перевода. Показывается, что нарушения принципа эквивалентности оригинала и перевода на уровне прагматики обусловлены конфликтом эстетических систем «передающей» и «принимающей» сторон.
Abstract (en)
A pragmatic aspect of literary translation practice is analyzed. It is shown that deviations from the equivalence principle on the pragmatic level are grounded in the conflict of aesthetic systems of the “producing” and “receiving” parties.
Repository Staff Only: item control page