Языковая игра и ее передача в переводе с английского языка на русский

Викторова, О.А. (2013) Языковая игра и ее передача в переводе с английского языка на русский. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 199-206. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник_ТвГУ._Серия_Филология._2013._Выпуск_2._С._199-206.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
830kB

Абстракт

В статье рассматриваются разновидности языковой игры и их передача в переводе

Абстракт (англ.)

The article describes different types of language game and its representation in translated text

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ВИКТОРОВА Олеся Александровна – магистрант факультета иностранных языков и международной коммуникации Тверского государственного университета
Ключевые слова:языковая игра, структурно-воспроизводимые средства, структурно-невоспроизводимые средства, парадокс, неоднозначность, полисемия, омонимия
Ключевые слова (англ.):The article describes different types of language game and its repre-sentation in translated text
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 82 Литература. Литературоведение > 82-3 Художественная проза
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет
ID Code:3018
Deposited On:08 Янв 2017 08:29
Последнее изменение:08 Янв 2017 08:29

Repository Staff Only: item control page