LogoTver State University Repository

Лингвопрагматические особенности употребления безэквивалентных библеизмов в русском и английском языках

Реунова, Е.В. (2015) Лингвопрагматические особенности употребления безэквивалентных библеизмов в русском и английском языках. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (1). pp. 341-344. ISSN 1994-3725

[img]
Preview
PDF - Published Version
383kB

Abstract

Статья посвящена фразеологизмам библейского происхождения в русском и английском языках и их контрастивному анализу. Библеизмы рассматриваются как прецедентные феномены и средство речевого воздействия. В статье выявляются и сопоставляются содержательные различия в использовании безэквивалентных фразеологических единиц библейского происхождения в русском и английском языках

Abstract (en)

This article is devoted to the contrastive phraseological analysis of idioms of biblical origin in the Russian and English languages. Biblical idioms are regarded as precedent phenomena and means of speech influence. In particular, the article focuses on the nonequivalent idioms of biblical origin in Russian and English. The author identifies and compares the substantive differences in the use of non-equivalent idioms of biblical origin

Item Type:Article
Additional Information:РЕУНОВА Елена Владимировна – аспирант кафедры иностранных языков Российского университета дружбы народов
Uncontrolled Keywords:контрастивная фразеология, фразеологизмы библейского про- исхождения, сопоставительный анализ, прагмитика
Keywords (en):contrastive phraseology, idioms of biblical origin, comparative analysis, pragmatics
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'37 Семантика. > 81'373 Лексикология.
Divisions:Университеты > Российский университет дружбы народов
ID Code:5081
Deposited By:INVALID USER
Deposited On:08 Jan 2017 08:46
Last Modified:08 Jan 2017 08:46

Repository Staff Only: item control page