LogoTver State University Repository

Об особенностях перевода русской терминологической лексики в произведении Дж. Флетчера «О русском государстве»

Остапенко, О.Г. (2016) Об особенностях перевода русской терминологической лексики в произведении Дж. Флетчера «О русском государстве». Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). pp. 296-303. ISSN 1994-3725

[img]
Preview
PDF - Published Version
351kB

Abstract

В статье рассматривается специфический аспект практики перевода русской терминологической лексики XVI–XVII веков на английский язык в произведении Дж. Флетчера «О русском государстве». В основе исследования лежит сравнительно-сопоставительный анализ переводов указанных терминологиче-ских единиц

Abstract (en)

The paper reveals a specific aspect of translating Russian terminological units of the XVI–XVII centuries into English in the work «Of the Russe Common Wealth» by G. Fletcher. The research is based on the comparative analysis of translations of the mentioned terminological units

Item Type:Article
Additional Information:ОСТАПЕНКО Оксана Григорьевна – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английской и русской филологии государственного гуманитарно-технологического университета
Uncontrolled Keywords:государственный чин, терминологическая единица, эквивалент перевода
Keywords (en):state rank, terminological unit, equivalent of translation
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81-11 Школы и направления в лингвистике (языкознании) > 81-112 Диахроническая лингвистика (историческая лингвистика
Divisions:Университеты > Государственный гуманитарно-технологический университет, Орехово-Зуево
ID Code:5944
Deposited By:INVALID USER
Deposited On:08 Jan 2017 08:53
Last Modified:08 Jan 2017 08:53

Repository Staff Only: item control page