LogoРепозиторий Тверского госуниверситета

Грамматическая категория времени как средство выражения темпорального дейксиса в белорусском и английском языках

Артемова, О.А. (2017) Грамматическая категория времени как средство выражения темпорального дейксиса в белорусском и английском языках. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 42-49. ISSN 1994-3725

[img] PDF - Опубликованная версия
603kB

Абстракт

В статье анализируется грамматическая категория времени как средство актуа-лизации темпорального дейксиса в белорусском и английском языках в сравни-тельно-типологическом аспекте. Выявлено, что абсолютная модель времени, представленная глагольными формами в этих языках, не тождественна физической объективной модели времени и является по своей природе индексально-субъективной с точкой отсчёта, которая зависит от конгруэнтности или дивергентности момента перцепции и времени осуществления речевого акта. В относительной темпоральной модели при переходе в нарративный режим интепретации, где точкой отсчёта выступает действие или событие, выраженное глаголом-сказуемым в главном предложении, в белорусском языке имеет место смещение центра персонального дейксиса в придаточном предложении с заменой личных местоимений 1-го лица на 3-е в отличие от английского языка, где происходит сдвиг центра не только персонального, но и темпорального указания

Абстракт (англ.)

The article analyzes the grammatical category of tense as a means of actualizing temporal deixis in the Belarusian and English languages in the comparative and typological aspect. It is revealed that the absolute time model represented by verbal forms in Belarusian and English languages is not identical to the physical objective temporal model and has an indexical and subjective nature with the reference point that depends on the congruence or divergence of the moment of perception and the time of the speech act. In the narrative mode of interpretation, where the action or event expressed by the verb-predicate in the principal clause is the reference point, the Belarusian language is characterized by the shift of the personal deictic centre in the subordinate clause in contrast to the English language, where there is a shift of the personal and temporal deictic centres as well

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:АРТЕМОВА Ольга Александровна – кандидат филологических наук, доцент, докторант Минского государственного лингвистического университета
Ключевые слова:темпоральный дейксис, грамматическая категория времени, наблюдатель, говорящий, перцепция, вид, аспект, нарративный режим интерпретации, вторичный дейксис
Ключевые слова (англ.):temporal deixis, grammatical category of tense, observer, speaker, perception, form, aspect, narrative mode of interpretation, secondary deixis
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 811 Языки естественные и искусственные > 811.1 Индоевропейские языки в целом > 811.16 Славянские языки > 811.161 Восточнославянские языки
Подразделения:Университеты > Минский государственный лингвистический университет, Республика Беларусь
ID Code:7433
Deposited By: С.Б. Федорова
Deposited On:19 Апр 2018 14:49
Последнее изменение:19 Апр 2018 14:49

Repository Staff Only: item control page