МЕСТОИМЕНИЯ «ТЫ» И «ВЫ» КАК ИСТОЧНИК АКТУАЛИЗАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ

Ермолина, Н.А. (2008) МЕСТОИМЕНИЯ «ТЫ» И «ВЫ» КАК ИСТОЧНИК АКТУАЛИЗАЦИИ В ПЕРЕВОДЕ. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (14). С. 191-195. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Ефремов.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
Загрузить (599kB) | Предварительный просмотр

Абстракт

Настоящая работа посвящена исследованию переводческих трудностей, вызванных актуализацией местоимений «ты» и «Вы» в переводе. В статье приводятся отрывки из художественных произведений, вызвавшие затруднения при переводе на английский язык, а также анализируются существующие варианты их перевода
Тип объекта: Статья
Сведения об авторах: Ермолина Наталья Андреевна - аспирант каф. теории перевода и межкультурной коммуникации
Ключевые слова: актуализация, перевод, смысл, понимание
Категории: 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста
Подразделения: Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра теории языка и межкультурной коммуникации
Разместивший пользователь: Пользователи 59 не найдено.
Дата размещения: 08 Янв 2017 08:12
Последнее изменение: 08 Янв 2017 08:12
URI: http://eprints.tversu.ru/id/eprint/1020

Действия (требуется вход)

Посмотреть объект
Посмотреть объект