Эмпирическое исследование роли мысленных образов при переводе художественного текста

Шипулин, А.Г. (2021) Эмпирическое исследование роли мысленных образов при переводе художественного текста. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 254-259. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Филология №2 (1)-254-259.pdf] PDF - Опубликованная версия
615kB

Абстракт

В статье рассматривается природа мысленных образов и их роль в процессе создания текста перевода. Приведены результаты эксперимента, позволяющие предположить наличие высокой силы связи между индивидуальной склонностью к использованию предметно-ситуативных образов при когнитивной обработке информации и результатами перевода художественного текста

Абстракт (англ.)

The article deals with the nature of mental images and their role in the process of creating a translation text. The article presents experimental results, suggesting a strong connection between the individual inclination to use object-situational images in cognitive processing and the results of a literary text translation

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ШИПУЛИН Алексей Григорьевич – аспирант кафедры теории английского языка и переводоведения Брянского государственного университета им. академика И.Г. Петровского.
Ключевые слова:корпореальный подход к познанию, мысленный образ, когнитивные предпочтения, шкалирование, ситуативность
Ключевые слова (англ.):embodied approach, mental image, cognitive preferences, scaling, situatedness
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
Подразделения:Университеты > Брянский государственный университет
ID Code:10584
Deposited On:17 Июн 2021 06:58
Последнее изменение:17 Июн 2021 06:58

Repository Staff Only: item control page