Туманов, Я.В. (2025) Перевод японских именных суффиксов на русский язык: на перекрестке мнений. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 264-270. ISSN 1994-3725
![]() |
PDF
- Опубликованная версия
615kB |
Абстракт
В статье на примерах из манги обсуждается проблематика перевода японских именных суффиксов. Рассматриваются и оцениваются аргументы в пользу сохранения именных суффиксов в тексте перевода и в пользу их опущения или адаптации
Абстракт (англ.)
The article discusses the problems of translating Japanese honorifics with examples from manga. It examines and evaluates arguments in favor of retaining honorifics in translation text and in favor of their omission/adaptation
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | ТУМАНОВ Ян Вячеславович – аспирант кафедры теории языка, перевода и французской филологии, Тверской государственный университет (170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33) |
Ключевые слова: | именные суффиксы, перевод, локализация, манга |
Ключевые слова (англ.): | honorifics, translation, localization, manga |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет |
ID Code: | 14731 |
Deposited On: | 24 Июн 2025 05:43 |
Последнее изменение: | 24 Июн 2025 05:43 |
Repository Staff Only: item control page