Лингвокультурологическая роль арабских заимствований в обучении французскому языку

Григорьева, Е.Я. (2025) Лингвокультурологическая роль арабских заимствований в обучении французскому языку. Вестник ТвГУ. Серия: Педагогика и психология (2). С. 170-179. ISSN 1999-4133

[thumbnail of ПЕДАГОГИКА_2_2025 ИТОГ-170-179.pdf] PDF - Опубликованная версия
626kB

Абстракт

Рассматриваются вопросы определения заимствований в работах зарубежных и отечественных лингвистов; проводится анализ проникновения арабизмов во французский язык в разные исторические периоды; особенности их ассимиляции. Проникновение арабских заимствований во французский язык можно объяснить более высоким научным и культурным уровнем арабских стран, развитием торговых контактов и крестовыми походами. Лингвистическая и культурная значимость арабских заимствований отражается в их широком использовании во франкоязычной литературе, в их включении во французские фразеологизмы и устойчивые выражения. Изучение арабских заимствований в обучении французскому языку способствует расширению словарного запаса, знакомству с реалиями и самобытной культурой франкофонных стран

Абстракт (англ.)

The article considers the issues of defining borrowings. An analysis of the penetration of Arabisms into the French language in various historical periods is conducted. Arabic borrowings in the French language occupy the third place after English and Italian and play a significant role in the expansion and enrichment of the French vocabulary. The penetration of Arabic borrowings into the French language is explained by the higher level of science and culture of the Arab countries, the development of trade contacts, as well as the Crusades. Borrowings from the Arabic language, as a rule, were associated with the emergence of new realities and served mainly to designate objects and phenomena unknown to Europeans. Subsequently, many borrowings from Arabic were so assimilated in the French language that they ceased to be perceived as foreign. The linguacultural significance of Arabic borrowings is reflected in their wide use in Francophone literature, inclusion in French phraseological units and set expressions. Borrowed vocabulary reflects the facts of ethnic contacts, social, economic and cultural ties between language communities

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ГРИГОРЬЕВА Елена Яковлевна – доктор педагогических наук, профессор; профессор кафедры романских языков и лингводидактики. ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет» (129226, Москва, 2-й Сельскохозяйственный пр-д,4)
Ключевые слова:французский язык, заимствования, арабизмы, ассимиляция, франкофонная литература, обучение французскому языку
Ключевые слова (англ.):French language, borrowings, Arabisms, assimilation, Francophone literature
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'37 Семантика.
Подразделения:Университеты > Московский городской педагогический университет
ID Code:14775
Deposited On:01 Июл 2025 06:27
Последнее изменение:01 Июл 2025 06:27

Repository Staff Only: item control page