Соловьева, И.В. (2014) Реанимация автора. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 154-161. ISSN 1994-3725
Предварительный просмотр |
PDF
- Опубликованная версия
325kB |
Абстракт
Опредмеченные в художественном тексте смыслы представляют собой авторскую систему ценностей, критерий истинности понимания и последующей интерпретации. Автор художественного текста опредмечивает два основных типа смыслов: смысл культуры и собственно личностный смысл. Смысл культуры растянут и дан индикативно в лексике на протяжении всего текста. Авторский смысл обладает формально-структурными признаками и оформляется в пределах тематически отграниченного фрагмента. Учёт авторской смысловой программы позволяет преодолеть фактор неопределённости при интерпретации
Абстракт (англ.)
Whenever a reader deals with an artificial text, there is an author’s program which shapes the text by means of a network of meanings and ideas arranged into an overall system of values. Asserting the priority of the author means accepting the traditional communication scheme “author – text – reader” as a means of translating cultural and personal meanings. We assume that a fictional text basically contains two types of meanings: a cultural meaning which is only indicatively and non-continuously highlighted throughout the text, and an author’s personal meaning (or sequence of meanings), given in a concentrated form within a local continuity of a text. If a recipient reads the text with a view of the author’s system of meanings, he can successfully avoid uncertainty of interpretation
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | СОЛОВЬЕВА Ирина Валерьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии Тверского государствен-ного университета |
Ключевые слова: | неопределённость, понимание, автор, смысл |
Ключевые слова (англ.): | uncertainty, understanding, author, meaning |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста |
Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра английской филологии |
ID Code: | 4821 |
Deposited On: | 08 Янв 2017 08:44 |
Последнее изменение: | 08 Янв 2017 08:44 |
Repository Staff Only: item control page