Реанимация автора

Соловьева, И.В. (2014) Реанимация автора. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 154-161. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник_ТвГУ._Серия_Филология._2014.__3._С._154-161.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
325kB

Абстракт

Опредмеченные в художественном тексте смыслы представляют собой авторскую систему ценностей, критерий истинности понимания и последующей интерпретации. Автор художественного текста опредмечивает два основных типа смыслов: смысл культуры и собственно личностный смысл. Смысл культуры растянут и дан индикативно в лексике на протяжении всего текста. Авторский смысл обладает формально-структурными признаками и оформляется в пределах тематически отграниченного фрагмента. Учёт авторской смысловой программы позволяет преодолеть фактор неопределённости при интерпретации

Абстракт (англ.)

Whenever a reader deals with an artificial text, there is an author’s program which shapes the text by means of a network of meanings and ideas arranged into an overall system of values. Asserting the priority of the author means accepting the traditional communication scheme “author – text – reader” as a means of translating cultural and personal meanings. We assume that a fictional text basically contains two types of meanings: a cultural meaning which is only indicatively and non-continuously highlighted throughout the text, and an author’s personal meaning (or sequence of meanings), given in a concentrated form within a local continuity of a text. If a recipient reads the text with a view of the author’s system of meanings, he can successfully avoid uncertainty of interpretation

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:СОЛОВЬЕВА Ирина Валерьевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии Тверского государствен-ного университета
Ключевые слова:неопределённость, понимание, автор, смысл
Ключевые слова (англ.):uncertainty, understanding, author, meaning
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра английской филологии
ID Code:4821
Deposited On:08 Янв 2017 08:44
Последнее изменение:08 Янв 2017 08:44

Repository Staff Only: item control page