Григорьева, О.И. (2015) Особенности перевода высказываний с модальным глаголом «devoir» в художественных текстах. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). pp. 289-293. ISSN 1994-3725
Preview |
PDF
- Published Version
370kB |
Abstract
Статья посвящена выявлению особенностей перевода высказываний с модальным глаголом devoir с французского языка на русский. Исследование выполнено на материале текстов французской и русской художественной литературы и их переводов. В статье приведены примеры переводческих соответствий конструкций с глаголом devoir
Abstract (en)
The paper discusses the issues of hermeneutical linguo-didactics aimed at using inter-pretative principles of teaching including translation as a linguo-cultural phenomenon
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | КРЮКОВА Наталия Федоровна – доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии Тверского государственного университета |
Uncontrolled Keywords: | модальный глагол, модальность долженствования, перевод, переводческие соответствия, контекстуальные соответствия |
Keywords (en): | translation, interpretation, metasubject, reading, linguistic personality, culture, understanding |
Subjects: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'37 Семантика. > 81'371 Типы значения. Денотация (референциальное значение), коннотация (эмотивное значение), контекстуальное значение |
Divisions: | Университеты > TverSU |
ID Code: | 5280 |
Deposited On: | 08 Jan 2017 08:48 |
Last Modified: | 08 Jan 2017 08:48 |
Repository Staff Only: item control page