Кодовые переключения в англоязычном художественном тексте и проблема их перевода

Денисова, Е.А. (2019) Кодовые переключения в англоязычном художественном тексте и проблема их перевода. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). pp. 183-189. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вест.ТвГУ-Филология-2019-2(61)-С.183-189.pdf] PDF - Published Version
913kB

Abstract

В процессе глобализации и межнациональных контактов происходит смешение языков и культур, что повышает интерес к проблемам би- и полилингвизма. В статье рассматривается лингвистическое явление «переключение кода», раз-личные направления в исследовании этого феномена и типология кодовых переключений

Abstract (en)

Today, the question of code-switching in speech seems to be acute not least so be-cause languages and cultures tend to mix through globalization. The article focuses on the phenomenon of code-switching, different approaches to the problem of its studying, typology of code-switching

Item Type:Article
Additional Information:ДЕНИСОВА Елена Александровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина
Uncontrolled Keywords:кодовое переключение, кодовое смешение, иноязычные вкрапления, гостевой язык, матричный язык, билингвизм, би-культуральность
Keywords (en):code switching, code mixture, foreign insertions, guest language, matrix language, bilingualism, bi-culturality
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'24 Практическое владение языком.
Divisions:Университеты > Ленинградский государственный университет имени А.С.Пушкина
ID Code:8931
Deposited On:05 Mar 2020 07:25
Last Modified:05 Mar 2020 07:25

Repository Staff Only: item control page