LogoРепозиторий Тверского госуниверситета

Переводные упражнения в мальгашских образовательных учреждениях для изучения русского языка

Вулулунариманга, А. (2021) Переводные упражнения в мальгашских образовательных учреждениях для изучения русского языка. Вестник ТвГУ. Серия: Педагогика и психология (3). С. 185-192. ISSN 1999-4133

[img] PDF - Опубликованная версия
567kB

Абстракт

Изучаются переводные упражнения, используемые в процессе обучения малагасийских учащихся русскому языку, учитывается французский язык как язык-посредник, определена роль переводных упражнений в процессе обучения русскому языку и выделены задачи, которые можно решить посредством применения переводных упражнений. Для достижения поставленной целы мы применяли методы анализа и синтеза. Основными задачами использования переводных упражнений являются: изучение лексико-грамматического строя системы русского языка, развитие навыков чтения и перевода текста, развитие навыков владения русским языком как средством общения и навыков самостоятельной речи. Переводные упражнения в изучении русского языка в образовательной системе Мадагаскара используются как необходимое и эффективное вспомогательное средство

Абстракт (англ.)

The translation exercises used in the process of teaching the Russian language to Malagasy students are studied; taking into account the French language as an intermediary language, the role of translation exercises in the process of teaching the Russian language is determined and the tasks that can be solved through the use of translation exercises are highlighted. To achieve this goal, we used methods of analysis and synthesis. The main tasks of using translation exercises are the study of the lexical and grammatical structure of the Russian language system, the development of reading and translation skills, the development of Russian language skills as a means of communication and independent speech skills. Translation exercises in the study of the Russian language in the educational system of Madagascar are used as a necessary and effective aid

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ВУЛУЛУНАРИМАНГА Aмбининцу – аспирант ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов» (117198, г. Москва, ул. МиклухоМаклая, 6)
Ключевые слова:русский язык, французский язык, переводные упражнения, метод перевода
Ключевые слова (англ.):Russian, French, translation exercises, translation method
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 811 Языки естественные и искусственные
Подразделения:Университеты > Российский университет дружбы народов
ID Code:10859
Deposited By: Unnamed user with email Komarova.ES@tversu.ru
Deposited On:10 Ноя 2021 06:37
Последнее изменение:10 Ноя 2021 06:37

Repository Staff Only: item control page