LogoTver State University Repository

Как не оказаться погребенным под «лавиной слов»: краткий гид по выживанию переводчика

Волкова, Н.А. and Миловидов, В.А. (2022) Как не оказаться погребенным под «лавиной слов»: краткий гид по выживанию переводчика. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). pp. 172-179. ISSN 1994-3725

[img] PDF - Published Version
623kB

Abstract

Лавина слов – явление, характеризующее кинотексты современной массовой культуры, – рассматривается с точки зрения синтактики и семантики как уровней кинематографического семиозиса, которые необходимо учитывать при выборе наиболее эффективного способа ее перевода

Abstract (en)

The word avalanche is a peculiar trait of polymodal texts of modern mass culture. It is characterized in terms of its formal, semantic and pragmatic aspects which, together with the polymodal context, must be taken into account when choosing the most effective translation technique

Item Type:Article
Additional Information:ВОЛКОВА Наталия Александровна – кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английского языка, Калужского государственного университета им. К.Э. Циолковского, МИЛОВИДОВ Виктор Александрович – доктор филологических наук, профессор кафедры теории языка, перевода и французской филологии Тверского государственного университета.
Uncontrolled Keywords:единицы перевода, кинотексты массовой культуры, лавина слов, способы перевода
Keywords (en):multimodal texts of mass culture, translation techniques, translation units, word avalanche
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Divisions:Университеты > Калужский государственный университет им.К.Э. Циолковского
Университеты > TverSU
ID Code:11330
Deposited By: С.Б. Федорова
Deposited On:22 Jun 2022 09:02
Last Modified:22 Jun 2022 09:02

Repository Staff Only: item control page