Гарусова, Е.В. (2012) Перевод "по мотивам" как один из культурообразующих факторов. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 36-40. ISSN 1994-3725
| Предварительный просмотр | PDF
 - Опубликованная версия 777kB | 
Абстракт
Обсуждаются вопросы перевода «по мотивам», развития теории перевода и осуществления переводческой деятельности в разных странах с лингвокультурологической точки зрения
Абстракт (англ.)
The article discusses the issues of «theme» translation, translation theory development and translation activity in different countries from the lingvocultural perspective
| Тип объекта: | Статья | 
|---|---|
| Сведения об авторах: | Гарусова Елена Владимировна- кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка и перевода Тверского государственного университета | 
| Ключевые слова: | перевод «по мотивам», буквальный перевод, вольный перевод, адаптационная переводческая позиция, эквивалентность перевода | 
| Ключевые слова (англ.): | «theme» translation, word-for-word translation, sense-for-sense translation, translator’s position, translation equivalence | 
| Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. | 
| Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет | 
| ID Code: | 2498 | 
| Deposited On: | 08 Янв 2017 08:24 | 
| Последнее изменение: | 08 Янв 2017 08:24 | 
Repository Staff Only: item control page



