Колосова, П.А. (2013) Функционально-интерпретационный подход к переводу игры слов в художественном тексте. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (5). pp. 197-204. ISSN 1994-3725
|
PDF
- Published Version
833kB |
Abstract
В статье выявление функций игры слов в художественном тексте представлено в качестве ключевого этапа предпереводческого анализа. Способы перевода дифференцируются по степени их адекватности для каждого из функциональных типов
Abstract (en)
The paper reveals connections between functional types of wordplay in fiction and the most adequate ways of wordplay translation
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | КОЛОСОВА Полина Алексеевна – аспирант кафедры английской филологии, ассистент кафедры языка и перевода Тверского государственного университета |
Uncontrolled Keywords: | игра слов, функция, художественный текст, герменевтика, содержание, смысл, перевод |
Keywords (en): | wordplay, pun, hermeneutics, functions, fiction, meaning, message, translation |
Subjects: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Divisions: | Университеты > TverSU |
ID Code: | 3519 |
Deposited By: | INVALID USER |
Deposited On: | 08 Jan 2017 08:33 |
Last Modified: | 08 Jan 2017 08:33 |
Repository Staff Only: item control page