LogoTver State University Repository

Функционально-интерпретационный подход к переводу игры слов в художественном тексте

Колосова, П.А. (2013) Функционально-интерпретационный подход к переводу игры слов в художественном тексте. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (5). pp. 197-204. ISSN 1994-3725

[img]
Preview
PDF - Published Version
833kB

Abstract

В статье выявление функций игры слов в художественном тексте представлено в качестве ключевого этапа предпереводческого анализа. Способы перевода дифференцируются по степени их адекватности для каждого из функциональных типов

Abstract (en)

The paper reveals connections between functional types of wordplay in fiction and the most adequate ways of wordplay translation

Item Type:Article
Additional Information:КОЛОСОВА Полина Алексеевна – аспирант кафедры английской филологии, ассистент кафедры языка и перевода Тверского государственного университета
Uncontrolled Keywords:игра слов, функция, художественный текст, герменевтика, содержание, смысл, перевод
Keywords (en):wordplay, pun, hermeneutics, functions, fiction, meaning, message, translation
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 80 Общие вопросы лингвистики и литературоведения. Филология > 801 Просодия. Стихосложение. Вспомогательные науки и источники филологии > 801.7 Вспомогательные филологические дисциплины. Критика текстов. Герменевтика. Экзегеза > 801.73 Герменевтика. Толкование и критика текста
8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Divisions:Университеты > TverSU
ID Code:3519
Deposited By:INVALID USER
Deposited On:08 Jan 2017 08:33
Last Modified:08 Jan 2017 08:33

Repository Staff Only: item control page