LogoTver State University Repository

Перевод или локализация: разграничение понятий

Колосов, С.А. and Матвеев, И.А. (2016) Перевод или локализация: разграничение понятий. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). pp. 169-174. ISSN 1994-3725

[img]
Preview
PDF - Published Version
433kB

Abstract

В статье обсуждается вопрос о терминологическом статусе понятия «локализация» и его отношении к понятию «перевод». Особое внимание уделяется трактовке понятия «локализация» в академической и профессиональной среде. Специфика локализации как разновидности адаптивного транскодирования рассматривается на основе сравнительно-сопоставительного анализа оригинальных и локализованных постеров

Abstract (en)

The article discusses the terminological status of localization in Translation Studies and its relation to the notion of translation per se. It provides an overview of ap-proaches to defining localization in the industry and in the Translation Studies com-munity. The undertaken comparative analysis of original and localized movie posters aims to bring out the specificity of localization as a particular kind of adaptive trans-coding in mediated interlingual and intercultural communication

Item Type:Article
Additional Information:КОЛОСОВ Сергей Александрович – кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка и перевода Тверского государственного университета, МАТВЕЕВ Илья Александрович – магистрант Тверского государственного университета
Uncontrolled Keywords:перевод, локализация, адаптация, кинопостер, поликодовый текст, доместикация
Keywords (en):translation, localization, adaptation, movie poster, polycode text
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Divisions:Университеты > TverSU
ID Code:6378
Deposited By: С.Б. Федорова
Deposited On:13 Jun 2017 11:30
Last Modified:13 Jun 2017 11:30

Repository Staff Only: item control page