Бекетов, Э.Д. (2023) Верлибр как объект перевода (на материале поэзии Ч. Буковски). Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 208-213. ISSN 1994-3725
PDF
- Опубликованная версия
Загрузить (570kB)
Загрузить (570kB)
Абстракт
Данная статья посвящена теории и практике поэтического перевода. В
ней рассматривается такой частный пример поэтического перевода как
перевод верлибра – особой поэтической формы – на материале поэзии
Ч. Буковски и его переводов на русский язык за авторством М. Немцова
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | БЕКЕТОВ Эдуард Дмитриевич – аспирант кафедры теории языка, перевода и французской филологии Тверского государственного университета; ассистент кафедры герменевтической лингводидактики и английской филологии Тверского государственного университета. |
Ключевые слова: | переводоведение, поэтический перевод, английский верлибр, переводной верлибр |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра теории языка, перевода и французской филологии |
Разместивший пользователь: | С.Б. Федорова |
Дата размещения: | 19 Июн 2023 13:47 |
Последнее изменение: | 19 Июн 2023 13:47 |
URI: | http://eprints.tversu.ru/id/eprint/12061 |