Гарусова, Е.В. (2012) Перевод "по мотивам" как один из культурообразующих факторов. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 36-40. ISSN 1994-3725
Предварительный просмотр |
PDF
- Опубликованная версия
777kB |
Абстракт
Обсуждаются вопросы перевода «по мотивам», развития теории перевода и осуществления переводческой деятельности в разных странах с лингвокультурологической точки зрения
Абстракт (англ.)
The article discusses the issues of «theme» translation, translation theory development and translation activity in different countries from the lingvocultural perspective
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | Гарусова Елена Владимировна- кандидат филологических наук, доцент кафедры теории языка и перевода Тверского государственного университета |
Ключевые слова: | перевод «по мотивам», буквальный перевод, вольный перевод, адаптационная переводческая позиция, эквивалентность перевода |
Ключевые слова (англ.): | «theme» translation, word-for-word translation, sense-for-sense translation, translator’s position, translation equivalence |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет |
ID Code: | 2498 |
Deposited On: | 08 Янв 2017 08:24 |
Последнее изменение: | 08 Янв 2017 08:24 |
Repository Staff Only: item control page