Власенко, С.В. (2011) Правовые тексты: "ловушка" кореферентности отраслевой терминологии. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 5-20. ISSN 1994-3725
Предварительный просмотр |
PDF
- Опубликованная версия
619kB |
Абстракт
Цель статьи – описание ряда проблем, касающихся правовых тек-стов высокой сложности восприятия и понимания даже для представителей юридической профессии. Одной из сложностей полагается множественная номинация терминов права, называемая нами терминологической «ловушкой» кореферентности. Это явление ставит перед правоведами, юристами-практиками и юристами-переводчиками нерутинные задачи в сфере двуязычной – англо-русской – профессиональной коммуникации. Примеры из разных отраслей права позволяют аргументировать ряд актуальных теоретических позиций по рассматриваемой проблематике
Абстракт (англ.)
This article aims at describing several challenges typical of legal texts re-markably complicated for perceiving and comprehending even within the legal profession. One of the challenges associated with legal texts comprehension appears to be an interdisciplinary phenomenon attributable to languages for special purposes at large – multiple alternative nomination which we name the terminological co-reference “trap”. Legalists, legal practitioners and legal translators when confronted with the said phenomenon in the English–Russian interaction have to fix non-routine communication gaps. Examples drawn from various legal branches allow for validating a few theoretical assumptions regarding the issues under analysis
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | ВЛАСЕНКО Светлана Викторовна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка при факультете права Нацио-нального исследовательского ун-та «Высшая школа экономики» при Правительстве РФ (НИУ ВШЭ) |
Ключевые слова: | кореференция, полисинонимия, правовой текст, профессиональная коммуникация, референция, синонимия, юридический перевод, юридическая терминология, язык права |
Ключевые слова (англ.): | co-reference, domain-specific knowledge, law terminology, legalese, legal text, legal translation, polysynonymy, professional communication, reference, synonymy |
Категории: | 3 Общественные науки > 34 Право. Юридические науки > 340 Право в целом. Пропедевтика. Методы и вспомогательные правовые науки > 340.1 Виды и формы права. Направления в теории права > 340.11 Сущность, методология и элементы права > 340.111 Понятие права, характер права, определение права > 340.113 Терминология права 3 Общественные науки > 34 Право. Юридические науки 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Национальный исследовательский университет "Высшая школа экономики" |
ID Code: | 3185 |
Deposited On: | 08 Янв 2017 08:30 |
Последнее изменение: | 08 Янв 2017 08:30 |
Repository Staff Only: item control page