Окказиональные единицы на синтаксической основе как объект перевода

Корытова, О.М. (2011) Окказиональные единицы на синтаксической основе как объект перевода. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). pp. 81-89. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Корытова.pdf]
Preview
PDF - Published Version
505kB

Abstract

В статье рассматриваются проблемы и особенности художественного перевода на русский язык окказиональных единиц, образованных способами сращения и голофразиса. Анализ производится на основе произведений современных английских и американских авторов

Abstract (en)

The article deals with the problems and peculiarities of translation of different types of nonce words formed by means of coalescence and holophrasis. The analysis is based on the works of modern British and American authors

Item Type:Article
Additional Information:КОРЫТОВА Ольга Михайловна – кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры английского языка Тверского государственного университета
Uncontrolled Keywords:Окказионализмы, художественный перевод, словосращение, голофразис
Keywords (en):nonce formations, translation, coalescence, holophrasis
Subjects:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Divisions:Университеты > TverSU
ID Code:3192
Deposited On:08 Jan 2017 08:30
Last Modified:08 Jan 2017 08:30

Repository Staff Only: item control page