Признаки гипертекста в переводе с комментариями

Захарова, Н.В. (2014) Признаки гипертекста в переводе с комментариями. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 244-248. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник_ТвГУ._Серия_Филология._2014.__1._С.244-248.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
297kB

Абстракт

Обсуждается проблема гипертекстовой организации информации в переводных текстах с комментарием. Выполняя функцию гиперссылки, комментируемое слово отсылает читателя к тексту комментария и даёт возможность читателю обратиться к дополнительной информации и удовлетворить потребности в поисковой деятельности

Абстракт (англ.)

The paper discusses the hypertextual structure of information presented in commented translations. The commentary offered by a translator acts as a hyperlink referring the reader to supplementary information that can be retrieved in the process of his own search activity

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ЗАХАРОВА Наталья Владимировна – аспирант кафедры английского языка Тверского государственного университета
Ключевые слова:гипертекст, переводчик, комментируемое слово, комментарий, читатель
Ключевые слова (англ.):hypertext, translator, commented word, comment, reader
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет
ID Code:4188
Deposited On:08 Янв 2017 08:39
Последнее изменение:08 Янв 2017 08:39

Repository Staff Only: item control page