Межъязыковая оценка инокультурного текста и экспектации читателя

Масленникова, Е.М. (2014) Межъязыковая оценка инокультурного текста и экспектации читателя. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 264-271. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник_ТвГУ._Серия_Филология._2014.__1._С.264-271.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
358kB

Абстракт

Читатель как активный интерпретатор участвует в диалоге с автором, определяет собственную позицию по отношению к тексту, исходя из своего опыта, системы знаний и т.д. В статье обсуждаются особенности выбора языковых средств, необходимых для обеспечения сохранности коммуникативного эффекта

Абстракт (англ.)

The communicative spheres of the author and the translator are colliding and producing an individual text projection. The article discusses peculiarities of interlanguage text evaluation

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:МАСЛЕНИКОВА Евгения Михайловна – кандидат филологиче-ских наук, доцент кафедры английского языка Тверского государственного университета
Ключевые слова:художественный перевод, текстовая коммуникация, субъективность, креативность, псевдоперевод, интерпретация
Ключевые слова (англ.):literary translation, text communication, subjectivity, creativity, pseudo-translation, interpretation
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 811 Языки естественные и искусственные > 811.1 Индоевропейские языки в целом > 811.11 Германские языки > 811.111 Английский язык
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет
ID Code:4192
Deposited On:08 Янв 2017 08:39
Последнее изменение:08 Янв 2017 08:39

Repository Staff Only: item control page