Красильникова, А.М. (2014) Сохранение образной целостности рассказа Х. Л. Борхеса «Вавилонская библиотека» в переводах. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (3). С. 425-429. ISSN 1994-3725
Предварительный просмотр |
PDF
- Опубликованная версия
275kB |
Абстракт
В статье проводится анализ расхождений, выявленных при сопоставлении переводов, и обосновывается необходимость изучения образной системы автора при работе над переводом его произведений. Уделяется внимание фактическим расхождениям, а также стилистическим особенностям текстов переводов
Абстракт (англ.)
The article analyzes the differences revealed by the comparison of translations. The necessity of studying the image system of the author while working on the translation of his works is proved. Attention is paid to the actual discrepancies and stylistic features of translations
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | КРАСИЛЬНИКОВА Анастасия Михайловна – аспирантка кафедры отечественной и зарубежной литературы Северо-Западного института печати Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна |
Ключевые слова: | перевод, Х. Л. Борхес, латиноамериканская литература, образная система |
Ключевые слова (англ.): | translation, Borges, Latin American literature, image system |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна, г. Санкт-Петербург |
ID Code: | 4566 |
Deposited On: | 08 Янв 2017 08:42 |
Последнее изменение: | 08 Янв 2017 08:42 |
Repository Staff Only: item control page