Методологические принципы построения классификаций перевода

Масленникова, Е.М. (2015) Методологические принципы построения классификаций перевода. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 298-304. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник_ТвГУ._Серия_Филология._2015.__2._С._298-304.__.pdf]
Предварительный просмотр
PDF - Опубликованная версия
321kB

Абстракт

В современном переводоведении, опирающемся на лингвистические принципы работы с текстом и лингвостилистические методы его анализа, присутствуют несколько типологий (классификаций) перевода. Их авторы исходят из различных методологических принципов, сложившихся в рамках той или иной научной концепции, но единых параметров классификации не выработано. В статье представлен обзор основных методологических принципов, на основании которых традиционно рассматриваются и дифференцируются виды, формы и типы перевода

Абстракт (англ.)

Modern translation studies mainly combine linguistic principles of work with linguistic and stylistic methods of text analysis. The existing typologies (classifications) of translation types come from various methodological principles, but the unified pa-rameters for classification still remain to be worked out. The paper offers a review of methodological principles used to differentiate translation types

Тип объекта:Статья
Ключевые слова:перевод, классификация / типология перевода
Ключевые слова (англ.):МАСЛЕНИКОВА Евгения Михайловна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Тверского государственного университета
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 811 Языки естественные и искусственные > 811.1 Индоевропейские языки в целом > 811.11 Германские языки > 811.111 Английский язык
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра английского языка
ID Code:5282
Deposited On:08 Янв 2017 08:48
Последнее изменение:08 Янв 2017 08:48

Repository Staff Only: item control page