Стереотипы как фактор художественного перевода: аналитический подход

Федюнин, А.В. (2018) Стереотипы как фактор художественного перевода: аналитический подход. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 231-235. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вестник ТвГУ. Серия Филология. 2018. 2. С. 231-235.pdf] PDF - Опубликованная версия
519kB

Абстракт

Рассматривается проблема влияния стереотипов на перевод художественной литературы, изучаются текущие наработки по классификации стереотипов, выделяются наиболее важные для процесса перевода типы стереотипов, предпринимается попытка создания алгоритма их анализа для упрощения перевода текста

Абстракт (англ.)

The article describes the problem of stereotypes influencing literary text translation process, while reviewing current research on stereotypes classification and pointing out the most important stereotype forms regarding translator’s work. An attempt to create an algorithm of stereotype analysis for translation process simplification is made

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ФЕДЮНИН Александр Владимирович – аспирант кафедры теории языка и перевода Тверского государственного университета
Ключевые слова:перевод, стереотип, национальный, культурный, гендер, художественный текст
Ключевые слова (англ.):translation, stereotype, national, cultural, gender, literary text
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет
ID Code:8128
Deposited On:14 Ноя 2018 10:33
Последнее изменение:14 Ноя 2018 10:33

Repository Staff Only: item control page