Оппозиция «маскулинность˗фемининность персонажей» в переводе художественных текстов

Гудий, К.А. (2019) Оппозиция «маскулинность˗фемининность персонажей» в переводе художественных текстов. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (4). С. 180-184. ISSN 1994-3725

[thumbnail of Вест.ТвГУ_Филология_2019_4_С.180-184.pdf] PDF - Опубликованная версия
619kB

Абстракт

Рассматривается бинарная оппозиция «маскулинность – фемининность» персонажей в переводе художественных текстов, а именно их наименований на мате-риале русского, английского и французского языков

Абстракт (англ.)

The binary opposition "masculinity – femininity" of characters in the translation of literary texts is considered, namely their titles on the material of Russian, English and French languages

Тип объекта:Статья
Сведения об авторах:ГУДИЙ Кристина Александровна – кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка, Тверской государственный университет
Ключевые слова:гендер, маскулинность, фемининность, перевод
Ключевые слова (англ.):gender, masculinity, femininity, translation
Категории:8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода.
Подразделения:Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра французского языка
ID Code:9066
Deposited On:18 Мар 2020 06:47
Последнее изменение:18 Мар 2020 06:47

Repository Staff Only: item control page