Волкова, Н.А. (2024) Гарри Поттер и псевлопаремии: проблемы перевода и не только. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 200-207. ISSN 1994-3725
PDF
- Опубликованная версия
Загрузить (593kB)
Загрузить (593kB)
Абстракт
В статье рассматриваются характеристики и особенности перевода псевдопаремий и псевдофразеологизмов, встречающихся в моно- и полимодальных текстах Поттерианы. Отмечается, что стратегия перевода данных
единиц должна базироваться не только на учете их прямого и переносного
значений, но и на особенностях паремии/фразеологизма-прототипа
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | ВОЛКОВА Наталия Александровна – канд. филол. наук, доцент, доцент кафедры английского языка, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского (248023, Калуга, ул. С. Разина, 26) |
Ключевые слова: | паремия, псевдореференция, стратегии перевода |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Калужский государственный университет им.К.Э. Циолковского |
Разместивший пользователь: | Unnamed user with email Komarova.ES@tversu.ru |
Дата размещения: | 02 Окт 2024 07:11 |
Последнее изменение: | 02 Окт 2024 07:11 |
URI: | http://eprints.tversu.ru/id/eprint/12943 |