Колосов, С.А. (2024) Пробация vs probation: к вопросу о переводе юридических терминов-когнатов. Вестник ТвГУ. Серия: Филология (2). С. 208-213. ISSN 1994-3725
PDF
- Опубликованная версия
Загрузить (575kB)
Загрузить (575kB)
Абстракт
Юридическая терминология обладает национальной спецификой, что создает дополнительные трудности при подборе переводческих соответствий. В статье обсуждается проблема перевода юридического термина
уголовно-исполнительного права РФ «пробация» в связи с тем, что за коррелирующим термином-когнатом в англоязычных юрисдикциях закреплено иное, более узкое значение
Тип объекта: | Статья |
---|---|
Сведения об авторах: | т кафедры теории языка, перевода и французской филологии, Тверской государственный университет (Тверь, 170100, ул. Желябова, 33) |
Ключевые слова: | пробация, юридическая терминология, термины-когнаты, уголовно-исполнительное законодательство |
Категории: | 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки 8 Языкознание. Филология. Художественная литература. Литературоведение > 81 Лингвистика. Языкознание. Языки > 81'25 Теория перевода. |
Подразделения: | Университеты > Тверской государственный университет > Факультеты > ИЯиМК > Кафедра французской филологии |
Разместивший пользователь: | Unnamed user with email Komarova.ES@tversu.ru |
Дата размещения: | 02 Окт 2024 07:19 |
Последнее изменение: | 02 Окт 2024 07:19 |
URI: | http://eprints.tversu.ru/id/eprint/12945 |